Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 22:5:
- Kankanaey: “and he said to the two slaves, ‘Stay here to watch-over the donkey while I and my child go there to worship God. Then we (excl.) will return.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “He said to his servants — ‘You stay here with the donkey. I and my son will go a bit further [and] having prayed, will come [back].'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Therefore Abraham said to his two servants, ‘[You (pl.)] just (stay) here a-while and [you (pl.)] watch/guard the donkey, for we (excl.) will-go- ahead -up there and will-worship God. We will- also -return soon.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Abraham said to his servants, ‘You two stay here with the donkey while the boy and I go over there. We will worship God there, and then we will come back to you.'” (Source: Translation for Translators)