Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 19:19:
- Kankanaey: “Admittedly large is your mercy in saving us (excl.). But the mountains are definitely too far-away. I will not yet arrive and I will be overtaken by the punishment and I will die just the same.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “You have done a great work for me. You have delivered me. I am not able to escape to the mountain. Before I get there this city will have been destroyed. And we will also die.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (sing.) have-shown- me -mercy and you have-shown- to me your goodness by saving my life. But the mountain is very far; I might be-overtaken by the disaster and I will-die before I can-reach there.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Please, listen. You have been pleased with me and have been very kind to me and spared my life. But I cannot flee to the mountain. If I try to do that, I will die in this disaster.” (Source: Translation for Translators)