Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 18:8:
- Kankanaey: “When everything was-cooked, he also got milk and other food and took-it-along-with the meat to the location of his visitors at the base of that tree. And he set-it-before them there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “After that Abraham brought the meat with yoghurt and milk and served it to them. While they were eating he was standing by them under the tree.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then he brought it to his visitors, and he also brought cheese and milk. And while they were-eating under the tree, Abraham was- there also -serving them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When the meat was cooked, Abraham brought some curds and milk and the meat that had been prepared, and set them in front of his visitors. Then he stood near them, under a tree, while they ate.” (Source: Translation for Translators)