Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 18:30:
- Kankanaey: “Abraham said again, ‘Sir/Lord, please don’t be-angry-with-me for this that I will again ask you (sing.). But in-case there are only thirty?’ ‘If there are thirty that I come-upon, I will not punish their town,’ God also said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Abraham said — ‘Lord, Don’t be angry that I again ask a question, If there are only thirty good people in that city, what will you do?'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Abraham again said, ‘Hopefully you will- not just -be-angry with me, Lord, for I will- still -ask. So/How-about, if perchance there are only 30 righteous people?’ The Lord answered, ‘I will- still not -destroy the city if I can-find 30 righteous-(ones).'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Abraham said, ‘God, please don’t be angry now. Let me speak again. What will you do if there are only 30 righteous people?’ He replied, ‘I will not do it if I find that there are 30 there.'” (Source: Translation for Translators)