Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 18:19:
- Kankanaey: “I have also chosen him so-that he will command/instruct his offspring that they follow me and do what is good and right. Because if they do that, I will also fulfill the agreement-that-I-presented to him.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Because I chose him, he will command his children and descendants, by doing true and good work, to go the way of the LORD. By this it will be possible to fulfill the covenant the LORD had made with Abraham.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I have-chosen him so that he will-cause- his children and descendants -to-fulfill my commands/ways/means, so-that they will-do [what is] right and just. In that way, what I have-promised him will-be-fulfilled.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I have chosen him in order that he will teach his children and their families to obey me and do what is right and fair, and then I will do for Abraham what I promised.'” (Source: Translation for Translators)