complete verse (Genesis 16:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 16:12:

  • Kankanaey: “But that-aforementioned-one that you (sing.) will-give-birth-to, he will be like a wild donkey. All people will be his enemies (this expression focuses on his attitude to them), and all people they will also quarrel/fight-with (same root as enemy) him. Even also his siblings/close-relatives, he will consider/count them as enemies.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “He will be like a wild donkey among men. He oppose everyone. And everyone will oppose him. He will live separated from all his kin.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But your child will-live like a wild donkey. He will-oppose everyone, and everyone will-oppose him. Even his relatives he will-oppose.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But your son will be as uncontrollable as a wild donkey. He will oppose everyone, and everyone will oppose him. He will live far away from his relatives.'” (Source: Translation for Translators)