complete verse (Genesis 16:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 16:1:

  • Kankanaey: “When plural Abram had stayed in Canaan for ten years, he and his wife Sarai still had no children. But there was an-unmarried-young-woman who was a slave of Sarai who was from-Egipto who had-the-name Hagar. So Sarai said to Abram, ‘It’s-all-right-if you (sing.) (i.e., why don’t you) go sleep-with this slave of mine so-that maybe she will give-birth, so-that it will-be-counted as our (dual) child, because here-now God has made- me -childless.’ And Abram agreed, so Sarai handed-over her slave to him so-that she would be his second wife.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “From Abram’s wife Sarai there were no children. She had a maid servant of the land of Egypt called Hagar.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Sarai the wife of Abram was- not -able-to-give-birth. She had an Egiptohanon female servant whose name is Hagar.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Up to that time, Abram’s wife Sarai had not given birth to any children for Abram. But she had a female slave from Egypt, whose name was Hagar.” (Source: Translation for Translators)