Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 15:12:
- Kankanaey: “When the sun then was going-out-of-sight, Abram fell-deeply-asleep with his sleep (not redundant) and fearful darkness surrounded (him).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “While the sun was setting, not being aware of anything, Abram fell asleep. And a very thick and frightening darkness covered him.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “As the sun was-about-to-set, Abram fell-into-a- deep -sleep and there was a great fear that came to him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “As the sun was going down, Abram fell sound asleep, and suddenly everything around him became dark and frightening.” (Source: Translation for Translators)