Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 1:28:
- Kankanaey: “He blessed them saying, ‘Have-children so that you will increase-in-number so that the world will be-full. You are also in-charge-of the fish and birds and also all the creatures on this surface of the earth (id. = earth).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “God blessed them, saying — ‘By having many children, may you fill the earth, and may you have power over the earth. May you have power over the fish living in the ocean, over the birds who live in the heavens, and over the ones that go creeping on the earth.'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And he blessed them saying, ‘[You (pl.)] bear-children and be-many so-that your descendants will-spread and will-rule-over the earth. And you (pl.) will-rule all the animals.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “God blessed them, saying, ‘Produce many children, who will live all over the earth and rule over it. I want them to rule over the fish and the birds and over all creatures that scurry across the ground.'” (Source: Translation for Translators)