complete verse (Galatians 4:28)

Following are a number of back-translations of Galatians 4:28:

  • Uma: “This is like the words of the Holy Book that say: "You(s) are glad [emp], barren woman, who has not ever given-birth! Be glad and hoot ("halelo’" [from excitement or joy], you who have not one time suffered birthing a child. Because even though you(s) are barren, the number of your (s) descendants will be more than those of the woman who had-children to start with." We, relatives, are the ones who have become the children of God, according to God’s promise. We are like Ishak, the child of Abraham who was born according to God’s promise.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “My brothers, we (incl.) are the children of God because his covenant/promise was fulfilled by him. We (incl.) are like Isahak born by Sara as God’s fulfillment of his covenant to Ibrahim.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “So, brothers, in the same way also we have become children of God because He fulfilled His promise, just like Isaac was born to Sarah because the promise of God to Abraham was fulfilled.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Brothers, we who believe, we have a similarity to Isaac, because he was born on account of what God promised, and we also, we are counted as Abraham’s children because of that same what-God -promised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well now, brethren, we who are now believing/obeying Cristo, we are God’s children who are the fulfillment of what he promised, just like Isaac that child of Sara.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now we, my dear brethren, are like Isaac whom God promised would be born in that God promised that we would be his children.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)