complete verse (Galatians 3:1)

Following are a number of back-translations of Galatians 3:1:

  • Uma: “You are indeed stupid, Galatian relatives! Why do you allow people to deceive you, with the result that you no longer follow the true teaching! My teaching to you the other day [lit., yesterday] was very clear, explaining the purpose of Yesus Kristus dying on the cross.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You people of Galatiya, you are really dull/slow/dense! (babbal pahãp) Why do you listen to the people who command/tell you to follow/obey the law written by Musa? Is it that my teaching to you was not clear that Isa Almasi died on the post so that your sins can be done away-with/wiped-out?” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for you people of Galatia, it’s as if you don’t know how to think. I am really surprised at you. Why do you listen to people who want you to obey the Law of Moses? My teaching to you was very clear about what Jesus did for us by means of His death on the cross.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Oh confound you (exp. of exasperation/rebuke) from-Galacia! It’s as if you have no minds! It-is-evident that someone has confused (lit. dizzied) you so you will be-led-astray by wrong (lit. strange) teaching. Why? We (excl.) certainly made-clear to you concerning the death of Jesu Cristo on the cross.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “What, are you Galatians stupid? Maybe you’re out-of-your-minds/crazy! I am really beaten as to why you bother with those who are agitating your minds/thinking when you have already fully-grasped the significance of this death of Jesu-Cristo on the cross.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen you inhabitants to the land of Galatia. It seems like you are without sense. How come you let yourselves be deceived and not believe the word which is true? In your very presence I spoke the word about that Jesus Christ was nailed to the cross. Have you forgotten now?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)