complete verse (Galatians 2:10)

Following are a number of back-translations of Galatians 2:10:

  • Uma: “The only thing that they requested was that we (excl.) not stop helping the poor. As for that, it was what I was already doing.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They asked only that we (excl.) should help the poor there in Awrusalam, the ones who trust in Isa Almasi. And that also is what I always want to do/be done.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The only command they gave us was that we should help the poverty-stricken believers in Jerusalem. However, I had already decided on this in my breath.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They only instructed us (excl.) that we (excl.) continue to help the poor Jews and that is exactly what I have been putting-forth my efforts (lit. ability) to do.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The only thing they asked us (exc) to do, which also was what I was eager to strive to do, was to not just ignore (the needs of) the poor.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “There was just one word that they told me, that I should not forget to help the poor people. But concerning this word, it wasn’t necessary to remind me, I always endeavor to help the poor.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)