complete verse (Galatians 1:17)

Following are a number of back-translations of Galatians 1:17:

  • Uma: “Nor did I go first to the town of Yerusalem to request-teaching of those who had become apostles of the Lord Yesus before me. [Rather,] off I went to the land of Arab and from there I returned again to the town of Damsyik.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I did not even go to Awrusalam to the people commissioned before me. But I immediately went to the land Arab and then I went back again to Damaskus.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And I did not go to the town of Jerusalem so that I might ask for advice from the first apostles of Jesus Christ, but rather I went to the province of Arabia and then I returned to the town of Damascus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Neither did I go to Jerusalem to converse-with those who preceded me as apostles, but rather I went immediately to Arabia. I then returned to Damascus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I didn’t as-might-be-expected go to Jerusalem to learn from those who were apostles before me, but rather I went immediately to Arabia, then I returned to Damasco.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And I did not first go to Jerusalem in order to study what was taught by Christ’s representatives who were appointed before I was appointed. Rather I went to the land of Arabia. Returning from there, again I went to the town of Damascus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)