complete verse (Galatians 1:16)

Following are a number of back-translations of Galatians 1:16:

  • Uma: “At that time, he told me who his Child was, so that I could preach the news of his Child to people who are not Yahudi people. When I was called by God, I did not exchange words / discuss-things with man[kind].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When God thought-of/decided that he would show/reveal to me his Child/Son so that I could proclaim the good news about his Child/Son to the peoples/tribes who are not Yahudi, I did not go to anyone asking to be taught about this.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when He decided to make known to me His son Jesus, so that I might tell the news about Jesus to the people who weren’t Jews, I did not have any person teach me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Upon the arrival of the time when he wanted to show me his Child so that I would preach-about him to the Gentiles, there was absolutely no person to whom I went to have-myself-taught.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, when he caused my mind/inner-being to really recognize/acknowledge his Son (lit. Child), so that I could teach concerning him to the people who are not Jews, I really did not get anyone else involved.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because God wanted me to know his Son in order that I could tell the people who are not Jews who the Son of God is. I then did not ask any person about what I should do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)