complete verse (Galatians 1:14)

Following are a number of back-translations of Galatians 1:14:

  • Uma: “You certainly know, relatives, the story of my former life, while I was still following the Yahudi religion. Many of my companions who were my age-group follow(ed) the Yahudi religion, but I defeated them all, because I followed the customs of our (excl.) ancestors with my real heart. At that time, I was dead-set / out-to persecute the followers of Yesus who worship God, I wanted to wipe them out.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “My fellow Yahudi of the same age as I (lit. the same life we) they could not challenge/surpass me in being-religious. The teachings of our (excl.) ancestors were really cherished/held-to by me.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “My fellow Jews who are the same age as I, they did not equal me in observing the doctrines of us Jews. And none of them equalled me in observing the handed down customs of our forefathers.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Concerning also our (excl.) faith as Jews, I distinguished-myself above many of my companions who were Jews who were my-age, because I was far-more industrious in following and defending the traditions that we (excl.) inherited from our (excl.) ancestors.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And really very few of my contemporary Jews could compare with me in my submission to this religion of ours(excl.), because I really did persevere in standing up for whatever customs of our (excl.) elders/forefathers.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the beliefs of the Jews which I held, I obeyed them much better than other of my fellow Jews who were born at the same time I was. I better followed the customs which my ancestors held.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)