complete verse (Ephesians 5:4)

Following are a number of back-translations of Ephesians 5:4:

  • Uma: “It is also not appropriate if we use-profanity or speak words that have no purpose or say [word of] playing-around [i.e., jokes, jesting] that are not appropriate to be heard by the ears of others. Rather, use our lips to say thank you to God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And it is not fitting-for/worthy-of you to use obscene language or to talk indiscriminately or to make bad jokes. Instead this is good for you to do, give thanks to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Don’t you use filthy, ugly words which have no value; but rather, always give great thanks to God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Neither are foolish talk that has no purpose and dirty stories concerning women appropriate for you, because what you ought to do is that you will thank God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Like that, too, disgusting and shameful conversation or anger-provocing-teasing, and words which have no usefulness. That is not fitting for you, but rather what your mouths should always open-for is, giving thanks to God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Do not speak any bad words. Do not speak the words which do not have any benefit. Because these words are not right for you to speak. The word which is proper for you to do is that you always thank God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)