complete verse (Ephesians 5:15)

Following are a number of back-translations of Ephesians 5:15:

  • Uma: “That is why we must be careful of our behavior: don’t be like foolish people; rather we should behave like people whose hearts are clear/aware/mature.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore be very careful as to how your conduct is. Don’t be like people who don’t know how to/cannot think instead you should have deep thoughts/reasoning/be wise.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Therefore, brothers, carefully guard over your behavior so you might be those who are wise and not those who are ignorant.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Be-careful then of your manner-of-life so that you don’t take-after the behavior of the foolish but rather the wise and thinking/reflective person.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore be very careful how you live. Hopefully now (you will be) like people whose understanding is big about the life which pleases God. Don’t imitate the people who are still lost concerning these things.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore now, be very careful how you walk. Do not walk like the people who do not know God walk. Rather, do so that it will be seen that you know God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)