Following are a number of back-translations of Ephesians 4:7:
- Uma: “But although there are these similarities of ours, our gifts [lit., what is spooned out] are not the same, because each of us was given ability to do the work of the Lord, according to what was apportioned [lit., spooned out] to us by Kristus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Even though we (incl.) have been made one, still (lit. but) each one of us (incl.) has been given a different expertise by Almasi. He has given us (dual) up-to/according-to his wish.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “As for us (incl.) all, He gave each one of us a skill according to what Christ wanted to give us.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Cristo nevertheless individually gave us various-kinds of skills or abilities according to what he decided to give.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But we are not as-might-be-said all the same in ability for each one of us, Cristo graced with whatever ability he thought suitable for us.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “There where believers gather, Christ has determined for each of us what we will do. He strengthens us so that we do what he wants us to do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)