complete verse (Ephesians 4:28)

Following are a number of back-translations of Ephesians 4:28:

  • Uma: “People who usually steal, shouldn’t keep on stealing any longer. Rather they should work with their own hands hunting for their food, so that they can share with others who have a lack.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “A person who steals should stop stealing, instead he should work hard so that he has a living and so that he has something to help the poor.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for the thief, He must stop stealing and work so that He might be able to get His living in a proper way so that He might help the poor.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If there is a thief among you, he should stop-it so that he will be emphatically industrious to work so he will have a proper livelihood and there will of course be that which he can-use-to-help those who are-lacking.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The person whose habit is stealing must drop (that) now and cause his sweat to drip in whatever good work, so that he will have that-with-which-to-help whoever has a lack.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the person who was a thief, he must separate from thieving and work. From his own work he will find what he needs for eating, and there will be that which he gives to people who are in need.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)