complete verse (Ephesians 4:2)

Following are a number of back-translations of Ephesians 4:2:

  • Uma: “We must be humble [lit., low hearts] and our deeds gentle/smooth in all things/kinds. Don’t pick up [i.e., take offense at] the wrongs of others, rather be patient and have long/patient love for our fellows.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Your livers should be low/be humble and soft/impressionable and you should be patient. Be concilliatory towards your companion showing your love.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “It’s necessary that you are not full of pride, but rather be kind and patient; show your kindness to every one of you by means of your being patient with each other.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The way you should always be, you should humble (lit. lower) yourselves and be patient/gentle. Tolerate also the faults of your fellows because of your loving-one-another.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “What’s good for you to make-a-habit-of is, be humble and meek/patient, in that you don’t get impatient (lit: enoughed) with the sin of your companions against you, but rather you endure it with a happy mind/inner-being because of your valuing of them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Do not be proud, nicely (gently) speak. Endure what is done to you. Let it be seen that each loves the other.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)