complete verse (Ephesians 4:13)

Following are a number of back-translations of Ephesians 4:13:

  • Uma: “He distributes these blessings to us until the time comes when we all become just one-heart, because we all know and believe the Child of God. We grow stronger and stronger and more and more aware/mature, until we no longer have any lack, we become the same as Kristus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Finally our (incl.) trust will become equally strong and the knowledge of us (incl.) all about Almasi, the Son of God will increase. Then our (dual) trust in Almasi will be firm/strong and our (dual) conduct/behavior will be like the conduct/behavior of Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “By means of this, it will at last be possible that we are one in our believing and our knowledge of the things the son of God is doing. And at that time, our faith in Jesus will be thoroughly made perfect. And at that time there will be no lack in our behavior, just as there is also no lack in the behavior of Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “until our faith and what we know concerning Cristo the Child of God will be the same. Then it will be possible for us to compared to a strong mature-man and our behavior, it will equal the goodness of Cristo’s behavior which has no lack/fault.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “until we are all of-one-mind in our trusting, believing/obeying, and knowing/recognising Jesus who is the Son (lit. Child) of God. Yes indeed, until we are like mature people who have now reached far-from-ordinary completeness which we comprehended there in this Cristo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “until it will end up that we all will have the same faith and we will know very well the Son of God. More and more we will better understand about the word, then we will walk like Christ walks.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)