complete verse (Ephesians 3:6)

Following are a number of back-translations of Ephesians 3:6:

  • Uma: “Long ago, there was an intention of God that was not yet known by mankind. His intention was this: that people who are not Yahudi people also get blessings from God together with the Yahudi people. His intention also was that those who are not Yahudi people become one-body with the Yahudi, and that they as well receive what God promised to all his children. They receive it because of their connection with Kristus Yesus, since they have believed in the Good News. Long ago, that intention of God’s for the Yahudi people and those who are not Yahudi people was not yet known by mankind. But God himself told me that intention of his in a vision, like what I have already written earlier. What I wrote, although it is short, it makes clear God’s intention that Kristus brought to pass. And when you read it, you will understand the intention of God that was not yet known by mankind from long ago, as I also understand it. Previously, his intention was not announced to men. But at this time, God’s intention has become clear to us (excl.) his holy apostles and prophets, because the Holy Spirit made it clear to us (excl.).” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This is what God had planned (which) he made known to us (excl.), that you the non Yahudi are now included with us (excl.) the Yahudi in God’s blessings and you are now included in Almasi’s body, that means with the ones trusting in him. And all that God has promised belongs to you also because you have believed-obeyed the good news.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I’ll explain to you this which was hidden long ago, that as for you who are not Jews, by means of your believing the Good News, you are also blessed by God with all of the good things that He will bless the Jews with. You are included also in the body of Christ and you will receive the promises of God because of your being made one with Jesus Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And this is what he made-known. Because of your believing in the good news, you who are Gentiles join-in-experiencing the many blessings of God that we (excl.) Jews benefit-from and you are counted-in-with all believers who can-be-compared to Cristo’s body. You will also have-a-share in what God promised he would give to all who are joined to Cristo Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well now, this then is the determined-plan I mean, that the people who are not Jews, by their accepting this Good News, they can be the same as the Jews in that they now have a share in this unsurpassable grace/mercy coming from God. They are also joined to the single-body-entity which is the body of Cristo Jesus, and because of their being united/tied-together with him, they also will receive all the good that God has promised.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “This word which was not known is this word here: Now, not only the Jews have part in the blessing of God. Rather also the people who are not Jews have part in the blessing of God when they believe the good news. Now all became the people of God. Because they have part in the good which God promised to give to those people who believed in Jesus Christ.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)