complete verse (Ephesians 2:5)

Following are a number of back-translations of Ephesians 2:5:

  • Uma: “While we were still like dead people because of our transgressions, he gave us new life together with [lit., at one time with] Kristus. So, only because-of the grace of God we were lifted from the punishment of our sins.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “therefore, even though we (incl.) were like dead people because of our (incl.) bad doings, we (incl.) are caused-to-be-alive together with Christ. You are saved because of his love and his mercy/pity for you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “In spite of the fact that we (incl.) were like dead people because we did not obey His commands, when He raised Christ from the dead He included us also so that we (incl.) might come to own life which has no end. He freed us (incl.) from punishment only because of His kindness to us.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Even though it was as though we were dead on account of our sins, he gave us new life on account of our being joined-to/belonging-to Cristo. Therefore the mercy/grace of God is the reason that we were saved.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because even though it’s like we were absolutely dead because of our sin, he like included us with Cristo whom he made to live again, in that he will give us life which has no end. Really only because of this grace/mercy of God can we be saved from his punishment of our former way-of-life.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And now because we walk with Christ, he has given us the new life. Because we had been dead because of our sins. But God did us the favor that he saved us.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)