complete verse (Ephesians 2:17)

Following are a number of back-translations of Ephesians 2:17:

  • Uma: “That is why Kristus came here to spread the news of peace to you who are far from God, and to them who were already close.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore Almasi came here to tell that it is possible for us (incl.) all to be reconciled to/with God. You have been told the non Yahudi, the ones who were far from God and we (excl.) the Yahudi also, the ones who were close to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Christ came here to the earth and He explained to us the Good News about peace so that we might become one with God. As for you who were not Jews whose minds were very far away from the true God, and for us Jews who were always thinking about Him, He explained to us the way that (incl.) we might become one with Him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Yes, Cristo came to preach to you who were far from God and to us (excl.) of-course who were close to him the good news that it was possible for us to be joined to God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He came down here to the world because he taught the people how true peace of mind/inner-being might be theirs, you who are not Jews who are those referred to as being far from God, and we (excl.) who are Jews who were close to him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Christ came to tell the good news to people in order to fix things up. He told the word to the people who didn’t know God, and also to the Jews who already knew God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)