complete verse (Ephesians 1:3)

Following are a number of back-translations of Ephesians 1:3:

  • Uma: “Let us praise God, the Father of our Lord Yesus Kristus! For he blessed us with every kind of good blessing in heaven, from our connection with Kristus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Let us (incl.) praise God, the Father of Isa Almasi, our (incl.) Lord. Because we (incl.) have become one with Isa Almasi, we (incl.) have been blessed by God. He has given to us (incl.) all kinds of good (blessings) from heaven, good which does not move/change forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Our (incl.) thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ is very great, for because of our being one with Christ, He has blessed us in Heaven with every kind of good thing by means of His inspiring us (incl.) with the Holy Spirit.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Let us praise God who is the God and Father of Jesu Cristo our Lord, because on account of our being joined to Cristo, he has given us all spiritual (naispiritoan) blessings which are in heaven.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The first thing I have to say is, we should always praise God, he who is the Lord and the Father of our Lord Jesu-Cristo for, because of our now being united/tied-together with Cristo, he has graciously-given us all of this far-from-ordinary good.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning God, who is the God and Father of our Lord Jesus Christ, let us thank him now. Because God has blessed us who walk with Jesus Christ, he has given us each kind of blessing there is there in heaven.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)