complete verse (Ephesians 1:1)

Following are a number of back-translations of Ephesians 1:1:

  • Uma: “This letter is from me, Paulus, a messenger of Kristus Yesus according to the will of God, I send it going to you Kristen people who are in Efesus, who remain believing [i.e., who faithfully believe] in Kristus Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This letter is from me, Paul, sent to you, God’s people there in the place of Epesus, the ones remaining-steadfast with Isa Almasi. It is from God’s will that I am commissioned by Isa Almasi to proclaim the good news from him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I am Paul, the one writing this. I became an apostle of Jesus Christ, which is to say, He sent me because it is what God wants. I’m sending this letter to you in the town of Ephesus to you believers who are faithful to the commands of Jesus Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I am Pablo who am an apostle of Cristo Jesus according to what God wants. Here is my letter to you who are God’s people at Efeso who persevere in believing in Cristo Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Our (excl.) siblings in believing there in Efeso, there-(with-you) is my letter, I who am Pablo, one of the apostles (glossary item) of Cristo Jesus according to the determined-plan of God. I am writing to you who are now united/tied-together with Cristo, you whom God separated-out as his people now, who are truly trusting and believing/obeying this Cristo Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I am Paul whom God appointed to be a representative of Jesus Christ. I now greet the people who are in the hand of God, those people who believe in Jesus Christ there in the city of Ephesus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)