complete verse (Colossians 4:16)

Following are a number of back-translations of Colossians 4:16:

  • Uma: “After you have read this letter all-together, I ask that you send it also to the Kristen people in Laodikia so that they can also read it. And my letter which I sent to Laodikia, you read it too.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When you finish reading this letter, send it to the town Laodikea, to the ones who trust Isa there (in that place) so that they can read it also. Also ask for my letter to them so that you also can read it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “When you finish reading this to the believers there, have this letter also read to the believers in Laodicea. And that letter of mine sent to the people in Laodicea, you borrow it from them so that you may read it.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When this letter is finished being read to you, please send-it-via-(someone) to the congregation of believers in Laodicea so they will read it also. Then you will also get my letter to them in order to read it there in Colosas.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After you have read this letter, have the believers in Laodicea read it also, and you also read the letter I sent to them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When this letter has been read there where you are, send the letter on to go to where the believers meet in the city of Laodicea for them to read. Also the letter which I will send to the townspeople of Laodicea should be passed on to where you are for you to read what is written.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)