complete verse (Colossians 4:15)

Following are a number of back-translations of Colossians 4:15:

  • Uma: “Please give our (excl.) greetings to your relatives of one-faith in the town of Laodikia. Our(excl.) greetings to Nimfa with the Kristen people who meet in her house.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Tell for me our (incl.) siblings there in the place of Laodikea that I remember them. Also tell for me Nimpa and the ones who trust Isa who gather in her house that I remember them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Give our greetings also to our brothers in the town of Laodicea. As for Nympha also and the believers that worship in her house, we also send greetings to them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I also of course, I send-greetings to our fellow believers in Laodicea and so also to Nimfa and the congregation of believers who are gathering in her house.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Tell our siblings in believing there in Laodicea that I am greeting them, like Nimfa and the group of believers which meets in her house.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I, Paul, send greetings to our brothers who live in the city of Laodicea. I also greet Nympha along with all the believers who meet in her house.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)