complete verse (Colossians 3:17)

Following are a number of back-translations of Colossians 3:17:

  • Uma: “Whatever we do or say, do it and say it in the name of the Lord Yesus. And say thank you to God the Father in the name of the Lord Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Whatever you do or say you ought to remember that Isa Almasi is your Leader/Lord. And your thanks to God our (incl.) Father ought to be great because of Isa Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And whatever you say or do, these things must be worthy of the servants of our Lord Jesus. And it’s necessary also that by means of your being made one with Jesus, your thanks to our Father God is big.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whatever you do and say, remember that you are the representatives (lit. bodyhood) of the Lord Jesus while-meanwhile you also thank God the Father because of him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well now, the bottom line (lit. what-(it)-all-comes-back-to) of all this is, be careful that in all you are doing or saying, our Lord Jesus will be pleased and praised, deeds and words which are fitting for people who are united/tied-together with him. And be always thanking God the Father for the big-size of the good (situation) that is now yours because of what this Jesus has done.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When you do something or when you speak, do it so that our Lord Jesus Christ will be praised. Because you believe in Christ, God our Father will listen when you pray to him. Therefore now thank God for all that he does for us.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)