complete verse (Colossians 2:5)

Following are a number of back-translations of Colossians 2:5:

  • Uma: “For even though I am far from you, in my heart I am there with you. And I am very glad to hear of your harmony and your faithful belief in Kristus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because even though I am not there with you I always think of you. I am happy/joyful because you live-in-harmony and because your trust in Isa Almasi is strong.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For even though I am not there with you now, I’m always thinking about you; I rejoice because of you, for I know that you are thoroughly doing good and your faith also in Christ is strong.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even though I am not staying-with you there, I nevertheless am-thinking-about you, and I am made-very-happy at having heard of the unity/harmony of your thoughts and the strength of your faith in Cristo.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For the truth is, even though I am not there with you, I am always thinking-of/concerned-for you. I was really happy to hear-the-news that you are like-minded in not being-able-to-be-moved-about, your trusting in and believing/obeying Cristo being firm.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I am not there where you are now, but I am thinking concentratedly about you. And it puts my heart to rest as I hear that you are not in a turmoil, rather you strongly believe in Christ.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)