complete verse (Colossians 2:4)

Following are a number of back-translations of Colossians 2:4:

  • Uma: “My purpose in saying this to you, [is] so that you will not be able to be deceived by people with words that make-you-smooth.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The reason I say this to you is so that you are not fooled/deceived by people who speak as if what they say is really hitting-the-mark but it is not true.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I tell you this so that you might not be converted by anybody by means of arguments that seem to be right, but they are a lie.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I have told you these-things so that you are not deceived by the untrue-things that clever reasoners (RL pilosopo –one who is quick to come up with clever-sounding arguments) are saying.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I am speaking like this so that you will not be led astray by others, no matter how good is that talk of theirs which is their leading you astray.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I tell you this word in order that no one will deceive you. Because there are people who speak beautifully in order to deceive.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)