complete verse (Colossians 1:7)

Following are a number of back-translations of Colossians 1:7:

  • Uma: “You heard that Good News from Epafras, our (excl.) co-worker whom we (excl.) love. That Epafras is a servant of Kristus who faithfully works to help you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You heard this good news from Epapras. He is our (incl.) companion working for Isa Almasi and he perseveres in proclaiming to you in place of us (excl.).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “(Pronoun reference of the ‘this’ in the back translation looks impossible, because of the reordering of clauses to get it to come out right in English, but in Manobo it’s alright.) This was taught you by Epaphras, who is our beloved fellow servant of Christ. He is faithful to the commands of Christ by means of his helping us.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The one who taught this to you was Epafras who is one of our (excl.) loved companions. He is our (excl.) faithful representative (lit. bodyness) in joining-in-serving Cristo.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Isn’t it so that Epafras was the first one who taught you concerning this? He is our (excl.) held-dear companion, who is also one of the servants of Cristo. He is really trustworthy in this job/responsibility of his and he is the one who went to you like our (excl.) substitute.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Our dear brother Epaphras taught this word to you. He is on who also works for Christ like I do. Even though I couldn’t be with you, Epaphras is working good, speaking the word there where you are. It is like I was there.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)