complete verse (Colossians 1:6)

Following are a number of back-translations of Colossians 1:6:

  • Uma: “and it has been told all over the world, with the result that more and more people are believing in the Lord Yesus and are doing good behavior. So also [is] what happened to you, relatives. When you heard that Good News, you believed in the Lord Yesus, and so [lit., to-the-point-that] you really knew the grace [white insides] of God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And this good news that you have heard about Isa Almasi has spread to all the places here in the world and many already are the ones who believe. And everyone who believes, their behavior is changed like you also, your behavior is changed since you heard about the love and pity/mercy of God to you and since you understood that this is really true.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for this which is called the Good News, by means of believing this, there are already many people in every town whose behavior has become good. And that’s not all, because believers are continuing to increase by means of the Good News, just like beginning with the day long ago when you heard the news of God’s kindness to us (incl.) and you realized that it was true, the believers there among you are always increasing in number.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And this good news, it is now being newsed-from-one-to-the-other in all the towns/countries on the earth. It is also having results in the way-of-life of many who are hearing and believing. And like that indeed also is what you have been experiencing beginning-from when you began to hear concerning God’s mercy/grace and came-to-know its correct likeness.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It wasn’t just to you that this truth reached but rather this is spreading all over the world. And wherever it is reaching the nature/ways of the believers are becoming-new, just like you from the time you first heard of this grace/mercy of God and after you comprehended that this is really the truth.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now it wasn’t only you who were told this word, but also this word has been taken everywhere all over the world. And now, everywhere more and more people are believing this word, and the word is increasingly opening the minds of the people about what good they should follow after. Because now everywhere there is taking place what took place where you live since the day you heard this word. It was then you realized that God truly has grace.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)