complete verse (Colossians 1:17)

Following are a number of back-translations of Colossians 1:17:

  • Uma: “Before there was anything, he was already there. And all that there is he controls and cares-for with his power.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When there was not yet anything created, beforehand already Almasi (existed) and all (things) that were created do not move/change because he rules/holds them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And another reason why the Son of God is high is because He existed before anything was created. And because He is the one who controls all creation,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Before even anything existed, he already-existed, and he of course is the one who is responsible/in-charge-of all that exists so that they are organized/in-harmony.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He is/was before all things and under his control they continue without changing and they are following whatever course he has determined for them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Christ was already living when the things which exist were not yet existing. And what we see existing now, it is Christ who causes that they continue to exist.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)