complete verse (Acts 9:13)

Following are a number of back-translations of Acts 9:13:

  • Uma: “Ananias said: ‘Lord, many people talk-about that Saulus. Much his persecution of your (s) followers in Yerusalem.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But Ananiyas answered, he said, ‘Allo, Sir, many have told me about that Saul. The things he did to your disciples in Awrusalam are very bad.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Ananias answered, ‘Lord, I have learned through many people about the very bad things that he has done to your followers there in Jerusalem.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Yes Lord, but they are many who have been reporting to me what Saulo has been doing to persecute your (singular) people in Jerusalem.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But when Ananias heard that, he said, ‘Oh, Lord, many have related to me concerning this person, that really very big is the evil which is his persecuting of those who are believers in you in Jerusalem.” (Source: Tagbanwa Back Translation)