complete verse (Acts 9:10)

Following are a number of back-translations of Acts 9:10:

  • Uma: “In the town of Damsyik, there was a follower of Yesus, Ananias his name. At that time, he had-a-vision. In his vision the Lord Yesus called him, he said: ‘Ananias!’ Ananias said: ‘Here I am, Lord.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “There in Damaskus there was a disciple of Isa Almasi named Ananiyas. Isa appeared to him and Isa said, ‘O Ananiyas.’ ‘Why, Sir?’ he said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there in the village of Damascus there was a follower of Jesus named Ananias. The Lord Jesus appeared to him saying, ‘Oh Ananias.’ And Ananias answered, ‘I am right here, Lord.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, there was a disciple of Jesus in Damascus named Ananias. The Lord Jesus appeared to him in a vision (lit. what was like a dream) and he said, ‘Hey Ananias.’ ‘What will you (singular) say, Lord?’ he said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, there was living there in Damasco at that time a person who was a believer in the Lord, who was named Ananias. Suddenly/unexpectedly it’s like he was dreaming, for he was spoken to by the Lord, who said, ‘Ananias.’ ‘Here I am, Lord,’ said the reply of Ananias.” (Source: Tagbanwa Back Translation)