complete verse (Acts 9:1)

Following are a number of back-translations of Acts 9:1:

  • Uma: “At that time also, Saulus was still on-a-rampage, desiring to threaten and kill the followers of the Lord Yesus. He went to the Big Priest,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “At that time, Saul also did not stop his enmity and threats against the disciples/adherents of Isa, the Lord. He went to the leader priest” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Saul was still threatening the followers of the Lord Jesus for he wanted to kill them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “During that-aforementioned time also, Saulo, he was continuing to frighten/threaten those who followed Jesus, and he was intensively-putting-forth his efforts (lit. ability) to kill them. So he went to the highest priest” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But well, as for that Saulo, it was as if with his every breath, wanting-to-exterminate was coming out, because he really wanted to kill the believers in the Lord. Therefore what he did was, he went to the Most-important Priest,” (Source: Tagbanwa Back Translation)