complete verse (Acts 8:4)

Following are a number of back-translations of Acts 8:4:

  • Uma: “So, those followers of Yesus who fled from Yerusalem, wherever they went they kept announcing the Word of the Lord.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The ones trusting in Isa who were scattered, they went throughout all the places and they proclaimed the good news about Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Those believers who were scattered out when they ran away, they caused the word of God to be understood in the villages.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Those-aforementioned-ones who separated-from-each-other, wherever they went, they preached the word of God concerning Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, as for those scattered ones, each place they came to, they were teaching to people the word of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)