complete verse (Acts 8:36)

Following are a number of back-translations of Acts 8:36:

  • Uma: “While they were going in the cart, they saw some water by the side of the road. The Ethiopia person said to Filipus: ‘Look, there is water over there. Please baptize me as/becoming a follower of Yesus.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And while they were proceeding on the road, they arrived (at a place) where there was water. The official said, ‘Look, there’s water here. Can I be baptized as a sign that I now belong to Isa?’ (” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And a short while after that, they came to some water. And the official said, ‘This is already water. Can it be that I will be baptized by you?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “A little-later, they arrived-at some water. ‘There is water,’ said the official. ‘Is it possible that I-be-baptized?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He continued relating as the vehicle continued traveling. Before long, they reached some water. The official said, ‘Well, here is water now. Is it possible/acceptable for you to baptize me?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)