complete verse (Acts 8:34)

Following are a number of back-translations of Acts 8:34:

  • Uma: “From there, the Ethiopia person said to Filipus: ‘Tell me who the prophet was aiming-at, whether his own self/body or another person.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then the official said to Pilip, ‘Tell me. About whom is this prophet speaking? Is it about himself or about another person?'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the official said to Philip, ‘Who perhaps is this inspired one of God talking about? Is it he himself or is it some other person?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Upon his reading that, he said to Felipe, ‘Please tell who the prophet was talking-about. Was it himself or a different person?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Felipe had climbed-aboard, that official of the king said, ‘Hopefully, if it’s all right with you, you will explain to me who this prophet meant by this. Was it himself of someone else?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)