complete verse (Acts 8:11)

Following are a number of back-translations of Acts 8:11:

  • Uma: “For a long time he had surprised him with his magic, to the point that all the townspeople followed him and listened to his commands.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For a long time already they had been astonished/amazed because of his deeds that’s why they listened very well to him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “That’s why they followed him, because for a long time now he had led them by means of his skills.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Their following him, it was because he had practiced-divination for a long-time, and they were amazed at his ability.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He was being honored/respected by the crowd because for a long time already he was fascinating them with what he could do through his skill as a powerful-spirit-medium.” (Source: Tagbanwa Back Translation)