complete verse (Acts 7:27)

Following are a number of back-translations of Acts 7:27:

  • Uma: “But the one who had hit his companion pushed Musa and said to him: ‘Who raised you(s) to become a leader who decides our (excl.) matters?” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But the man who did the beating pushed Musa and said, ‘Who gave you authority to be leader over us (excl.)? Why should you be the one to judge us (excl.)?” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However the one who was in the wrong would not listen. He pushed Moses and said, ‘Who gave you the authority to be Datu over us?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘But the one who was-at-fault (lit. sinned), he up-and-shoved-at Moses saying, ‘Is it indeed-the-case (sarc. RQ) that you (singular) have authority to rule-over and judge us (excl.)?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But he was pushed back by one of them who was picking-a-fight and told, ‘Expl.! Who set you up as our (excl.) leader and judge?” (Source: Tagbanwa Back Translation)