complete verse (Acts 7:15)

Following are a number of back-translations of Acts 7:15:

  • Uma: “So, Yakub indeed moved to the land of Mesir and lived there until he died. So also all his children.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore Yakub and company went to Misil. Yakub died in that country, and his children, our (incl.) nation’s ancestors, also died there.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then Jacob with all of his followers went to Egypt. The number of them who went to Egypt were 75 people, and after a long time Jacob died in Egypt, and his sons, our ancestors, died also.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So they went to Egipto to stay there, and that country was where plural Jacob and his children who were our ancestors died.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore that’s how Jacob and our fore-fathers came to be in Egipto. There is where they died.” (Source: Tagbanwa Back Translation)