complete verse (Acts 7:13)

Following are a number of back-translations of Acts 7:13:

  • Uma: “When they went the second time, Yusuf revealed [lit., exposed, broke through] to them that he was their relative. At that time, only then did Firaun know who the relatives of Yusuf were.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘The second time they went, Yusup made himself known to his brothers. And Yusup also told the king, therefore the king knew now Yusup’s relatives.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And on their second trip there to Egypt, Joseph revealed himself to his brothers, and then the king came to know just who were the relatives of Joseph.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “At their second going, Jose caused-himself-to-be-recognized by them that he was their younger-sibling, and he made-known also to the Faraon concerning them and his father.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “On their second going there, only then did they recognize that, after all, it was their brother Jose they were going to, for he was in charge of the distribution to all those who came to get food. They recognized him for Jose caused himself to be recognized by them. That’s how the king came to know concerning the relatives of Jose.” (Source: Tagbanwa Back Translation)