complete verse (Acts 6:4)

Following are a number of back-translations of Acts 6:4:

  • Uma: “Because our (excl.) [emphatic] main work, is praying and carrying the Word of God.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then we (excl.)’ they said, ‘will wholly/exclusively pray to God and proclaim God’s word/message.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for us, on the other hand, the apostles, it will be possible that we will do a good job of our work praying and of causing the word of God to be understood.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “so that as for us (excl.), we (excl.) will be able to be-singleminded/persistent in praying and preaching the word of God.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For as for us (excl.), what we (excl.) will give big attention to is praying and teaching this word of God.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)