complete verse (Acts 5:23)

Following are a number of back-translations of Acts 5:23:

  • Uma: “‘We(excl.) saw the door of the jail still locked tight. And the police guards were still guarding the door. We(excl.) opened the door, there was not one person we (excl.) found inside!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘When we (excl.) arrived there at the prison, the prison doors were locked very well. And the guards were standing there watching/guarding the doors. But when we (excl.) opened the doors, we (excl.) did not find them inside.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “‘When we arrived at the prison we saw that the door was thoroughly shut, and the guards, they were there near the door. However when we opened it, there was nothing that we saw inside,’ they said.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They said, ‘When we (excl.) arrived at the prison, it was still locked. The guards were also there standing by the door. But when we (excl.) opened it, there were emphatically no people inside.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “They said, ‘All of you please excuse(us), they aren’t there. On our (excl.) arrival that jail was closed really well. The guards were indeed standing there. But when we (excl.) opened it, there wasn’t even one there of the people you sent us (excl.) for.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)