complete verse (Acts 4:26)

Following are a number of back-translations of Acts 4:26:

  • Uma: “The kings in the world are all-set-to-fight. And all the commanders are united, wanting to oppose the Lord God and the Redeemer King which he has chosen.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The kings of the earth and the leaders prepare and gather together against/to oppose (kuntara) God and Almasi, the one he has chosen to rule.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because the kings here on the earth are ready to fight and the leaders are gathered together because they will fight against the Lord, and they will oppose his chosen king.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The kings and rulers in this world gathered and made-ready to war against God and the Messiah he appointed.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For the kings here under the heavens have agreed together and the leaders are now in readiness. For they intend to fight God, and Cristo who is the Savior King whom he promised.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)