complete verse (Acts 28:8)

Following are a number of back-translations of Acts 28:8:

  • Uma: “At that time, Publius’s father was sick with fever [word denoting malaria or any shaking fever] and diarrhea. Paulus went to his bed, prayed for him and laid-hands-on him, with the result that he became well.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “During that time the father of Publiyus was lying there because he was sick (with) a fever and dysentery (lit. defecating blood). Paul entered his room and prayed to God for him and Paul laid his hands on him so that he was healed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Publius’ father was sick. He was lying down with fever, and his abdomen hurt. Paul went into his room, and he prayed for him. He placed his hands on him and he got well.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It coincided that the father of Publius became-sick with fever and dysentery. Pablo went and visited-him, and when he had-prayed, he laid-hands-on him and he became-well immediately.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, we happened to come at the time when Publio’s father was ill, having fever and stomach-ache causing diarrhea. Pablo went in to his sleeping place and then prayed for him placing hands on him. Well, that illness of his got better at once.” (Source: Tagbanwa Back Translation)