complete verse (Acts 28:29)

Following are a number of back-translations of Acts 28:29:

  • Uma: “[[After Paulus spoke like that, the Yahudi people went-home from there and argued among themselves.]]” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “After Paul said this, the Yahudi left and they argued greatly.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And after Paul said this, the Jews went out and very intense was their arguing.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “[Upon his saying that, the Jews left, extreme being their arguing-together.]” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Pablo had ended that which he said, those Jews then left to go home. Their arguing as they went was far-from-ordinary.” (Source: Tagbanwa Back Translation)