complete verse (Acts 28:28)

Following are a number of back-translations of Acts 28:28:

  • Uma: “After that, Paulus said again: ‘Relatives! If you don’t want to receive the Good News that brings salvation/goodness to mankind, it’s your own fault. But for your information [lit., so that you know], this news has been announced to other people who are not Yahudi people. They [emphatic] are the ones who will received it.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And Paul said further, ‘You should know that the word/message of God about his saving mankind has been sent already to the tribes that are not Yahudi. And they will really listen/obey.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Paul said also, ‘I cause you now to understand that as for the word about the way of God’s setting mankind free, he commanded that this be told also to the people who are not Jews, and they, by contrast, will listen.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore I want to make-known to you that there are those whom God has sent to go tell the Gentiles concerning his way to save people, and as for them, they will believe/obey-it.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Pablo added on, ‘Therefore since it’s like that, that the majority of Jews don’t want to believe, it’s necessary that you comprehend this, that it is now to people who are not Jews that we are being sent to go teaching this Good News of God concerning salvation. I really am sure that they won’t reject it.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)